— Почему бы тебе не взять на продукты твоих трудов патенты? Ты ведь сидишь на сундуке с золотом.
Эйбел погрузилась в ванну и с наслаждением закрыла глаза. Она сегодня мало спала, отчего ощущала некоторую тяжесть. Но через пятнадцать минут все пройдет. Ее тело напитают целебные соки, усталость исчезнет, и она приступит к главному подбору трав, установлению пропорций, чтобы приготовить лекарства для Стива.
Она подумала, что ежедневные ванны, подобные той, что она принимает сейчас, тоже не помешают Стиву, ослабят головные боли. Он практически сразу почувствует облегчение, но ей непременно надо пообщаться со Стаси. Ей нужны результаты последних анализов.
Ровно через пятнадцать минут Эйбел вышла из ванной, благоухая свежестью. Ее тело, покрытое густым загаром, налилось ровным розовым цветом. Лицо излучало здоровье и радость жизни.
Войдя в спальню, она обнаружила сидящую в кресле Стаси. Стало быть, не показалось. Стаси ждет ее уже двадцать минут.
— Привет. Как хорошо, что ты здесь, я только что о тебе вспоминала. — Эйбел чмокнула подругу в щеку.
Стаси окинула ее мрачным взглядом и проворчала:
— Не вижу ничего хорошего, по крайней мере для тебя.
— Господи, что еще случилось?
— А ты не знаешь?
— Разумеется нет. Ты же видишь, что я еще не выходила из этой комнаты.
— Ты нарушила карантин!
— Я тебя умоляю, не смеши меня! — раздраженно воскликнула Эйбел. — Я не собиралась этого делать, поверь. Я бы оттуда не ушла и без всякого карантина, если бы меня не вырвал, в буквальном смысле слова, Батл. Лесли вчера было плохо. Разве ты не знаешь? Ты ведь была у Стива…
— Была. Но его тоже нет дома.
— Как это?
— Уехал, видите ли, оформлять заказ на мебель. Оставил записку.
— Да, он говорил, что уже потратил на оформление дома кучу денег. У него работал художник по дизайну…
— А мне что прикажете делать? Я как последняя дура чуть свет лечу, упрашиваю срочно сделать анализы, мчусь как бешеная собака к этому Десмонду, а там никого: ни Ромео, ни Джульетты…
— А детей увезла в школу мисс Тимонс. Она ночевала сегодня у меня.
— А что случилось с Лесли?
— По-моему, Батл его обкормил. Ты же знаешь, что он готов скормить этому мулу все продовольственные запасы штата Пенсильвания. Да и возраст у Лесли почти Мафусаилов.
— Я не хотела бы быть на твоем месте, когда это случится, — откликнулась Стаси, ухватив суть проблемы.
— Вот, вот! Мисс Тимонс говорит то же самое. Советует на Рождество подарить Батлу какую-нибудь живность… Я с удовольствием присмотрю кого-то, но не слишком верю, что это поможет.
Женщины замолчали.
Эйбел удивляло, что Стаси ничего не говорит о результатах исследования крови Стива. И ведет себя как-то непривычно! Всегда оживленная, бойкая медсестра, любимица всего населения их довольно обширного округа, сама на себя не похожа. Конечно, дело не в карантине.
— Пойдем завтракать, — пригласила хозяйка свою раннюю гостью.
— Мне не хочется, — ответила та, поднимаясь с кресла. — Впрочем, от кофе не откажусь.
Молча усевшись за стол, Стаси предоставила Эйбел хлопотать на кухне, чего раньше тоже не было. Она всегда предлагала подруге свою помощь.
Наконец Эйбел не вытерпела:
— Ты скажешь, может быть, что произошло на самом деле, кроме того, что мы нарушили твой дурацкий карантин.
Стаси порылась в своей сумочке и вытащила конверт.
— Не знаю, имею ли я право говорить, то есть с медицинской точки зрения я не должна, но вместе с тем мы — подруги. И мне кажется, что… — Она запнулась. — В общем…
— Стаси, да скажи ты ради Бога, не томи душу, — вскричала Эйбел. — Если речь идет о здоровье, вернее, болезни Стива, то я в курсе. И как раз хотела обсудить с тобой кое-что.
Стаси мгновенно ожила:
— Ты в курсе? Он тебе признался? Что же ты мне морочишь голову этим чертовым ишаком?
— Мулом, — поправила ее Эйбел, обрадованная тем, что перед ней прежняя Стаси.
— По мне все едино. Слушай, давай все-таки поговорим о Десмонде. — Лицо Стаси посерьезнело. — У меня сегодня много вызовов, еще занятие для молодых матерей. Мне непременно нужно повидаться со Стивом. Док Коул выписал ему кое-какие лекарства и через месяц велел пройти обследования.
— А что за лекарства? — спросила Эйбел.
Стаси показала рецепты.
— Понятно, антибиотики, но одно другому не помешает. А можно взглянуть на заключение лаборатории?
Стаси открыла конверт и вытащила из него листок.
— Видишь, лейкоциты в крови, где-то очаг воспаления.
— У него опухоль головного мозга, — глухим голосом уточнила Эйбел. — Вот посмотри…
Она показала медсестре документ, в котором было зафиксировано заболевание Стива. Эйбел не опасалась, что тайна Десмонда станет достоянием всей округи. В этом смысле Стаси была надежна, как швейцарский банк.
— Да, но ведь нигде не сказано, что она злокачественная, — заметила Стаси, внимательно прочитавшая медицинское заключение.
— Это меня и обнадеживает. Я сейчас еду в аптеку к Морису Лайну. Я знаю несколько рецептов, по которым можно изготовить отвары, способные притормозить рост опухоли, если она… Все необходимые травы у меня есть. Надеюсь, Лайн подскажет, что из них эффективнее. Может быть, что-то еще посоветует… Я верю в целебную силу трав.
— Ну, ты опять в своей стихии. Тебе Батла мало! Тебе не травы собирать, а работать Службой спасения.
— Ну слава Богу! — засмеялась Эйбел. — Теперь ты прежняя Стаси, такая, какую я знаю. Давай пить кофе, он, кажется, совсем остыл.